Saturday, May 3, 2014

follow up on pinchi (ピンチ)


Just a follow up on ピンチ--

As was noted in the entry for yabai, ピンチだ! can be used for "I'm in a pinch" / "I'm in trouble."  Additionally there's 
ピンチに立つ ( ピンチにたつ )

ピンチ is also the word for clothespin.


And of course, ピンチヒッター is pinch hitter.  For the movie The Sitter, when they renamed it for the Japanese market, they did a play on words, Pinch Sitter ( ピンチシッター ).

        

No comments:

TKG, 卵かけご飯 (たまごかけごはん)

卵( tamago ) = egg ご飯 ( gohan ) = rice Kake (かけ, full form かける) means you're putting or pouring egg onto rice, preferably hot steaming...