Inside, it looked like this
Lasonic--a boombox for the i-Pod. It has a karaoke function |
a table with built-in speakers, pretty good sound |
For beginner to perhaps intermediate-level students, Japanese words, phrases, and expressions, as learned by an American living in Tokyo. . Some of it I absorbed from my surroundings--slang, abbreviated terms, or new katakana-ized words that have recently entered the Japanese language. Some words are straight-up conventional vocabulary that I've found helpful to know, either in the classroom (where I taught English) or in everyday life, and some words just make me smile.
Lasonic--a boombox for the i-Pod. It has a karaoke function |
a table with built-in speakers, pretty good sound |
「明けましておめでとうございます! 今年もよろしくお願いします。」
あけましておめでとうございます ことしもよろしくおねがいします
Akemashite omedetou gozaimasu! Kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu.
These are of course the traditional phrases for the New Year in Japan, to be said after the clock has struck twelve. Although we're sort of past the New Year grace period -- I'm told that the first few days of the year is the time for such well-wishing -- people still use it when they have their first January encounters with friends and family. ( I think February would be a bit late in the year.) I'll go back to work tomorrow, and I expect that I'll be exchanging these phrases with a number of people, both students and colleagues.
Akeome (あけおめ ) is the shortened form for 「明けましておめでとうございます」 and
Kotoyoro ( ことよろ ) stands for 「今年もよろしくお願いします。」
People taught me the shortened versions during my first New Year holiday in Japan, back in 2002. At the time, I think these were considered new expressions, even "trendy," as my younger students told me. My older students had no idea what they meant; when I explained what had been explained to me, I had the tacit impression that they didn't approve of this new language.
The next New Year, when I tried using あけおめ and ことよろ, my younger students were like, "Don't say that any more, it's old. We don't say that any more." But then the next year it came back, and folks all around me were saying it. Over the years these abbreviations seem to have become part of the lexicon and I hear them everywhere.
Below are a few example usages:
https://www.youtube.com/watch?v=_n28VXMjL90
https://www.youtube.com/watch?v=V8ldt9f8h2c
https://www.youtube.com/watch?v=AoDwj4s2PvU
And some English explanation:
All of my former students in Japan officially ended their school year this week, I believe. Some will return in April, others have graduat...