Tuesday, August 13, 2013


ぷたろ = a deadbeat; a loafer; a sponger

I'm trying to suss out possible differences in connotation; it's hard for me to imagine that the original meaning of the word would have been anything but a putdown.  It was a slang term when I arrived to Japan, over a decade ago, and it seems still to be in common usage.  But now I often hear it used with a bit of affection, of endearment, perhaps not unlike our English term "slacker."

No comments:

Reiwa , 令和, a new era

Reiwa , 令和 , is the name of the era just begun as Emperor Akihito abdicated to his son, Naruhito on May 1, 2019. It has stirred some cont...