Other uses of こおり:
角氷 (かくごおり) is apparently the way to say ice cube in a countable form. My understanding is that asking for こおり is like asking "Could I have some ice?" instead of the grammatically correct but perhaps less natural-sounding "Could I have a dozen or so ice cubes?"
Ice pick is アイスピック.
Ice tongs is 氷挟み (
こおりばさみ) or アイストング.
かき氷(かきごおり)is the word for shaved ice (in Hawai'i, "shave ice") or snow cone.
In summertime, you'll see this sign at many a festival and in parks on sunny days. I find it a comforting sight.
For beginner to perhaps intermediate-level students, Japanese words, phrases, and expressions, as learned by an American living in Tokyo. . Some of it I absorbed from my surroundings--slang, abbreviated terms, or new katakana-ized words that have recently entered the Japanese language. Some words are straight-up conventional vocabulary that I've found helpful to know, either in the classroom (where I taught English) or in everyday life, and some words just make me smile.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
おつかれやま!!! (In romaji, "Otsukareyama!!!" In kanji, お疲れ山?)
All of my former students in Japan officially ended their school year this week, I believe. Some will return in April, others have graduat...
-
Two of the most helpful phrases I learned my first month in Japan were koko de and omochi kaeri . I needed to know them for fast food plac...
-
It was hard deciding on the first word. Should it be a word of enormous significance, a word of transcedence, a word deep in meaning? I deci...
No comments:
Post a Comment