角氷 (かくごおり) is apparently the way to say ice cube in a countable form. My understanding is that asking for こおり is like asking "Could I have some ice?" instead of the grammatically correct but perhaps less natural-sounding "Could I have a dozen or so ice cubes?"
Ice pick is アイスピック.
Ice tongs is 氷挟み ( こおりばさみ) or アイストング.
かき氷(かきごおり)is the word for shaved ice (in Hawai'i, "shave ice") or snow cone.
In summertime, you'll see this sign at many a festival and in parks on sunny days. I find it a comforting sight.
No comments:
Post a Comment