Just a follow-up to the natto entry a few days ago. Natto is one of the neba neba foods in Japanese cuisine. I have friends here who specifically seek out neba neba-ness. I myself like it too.
I know a few people who believe that neba neba food is generally healthy. I can't think of any counterexamples to that, but I don't know if there's any scientific study to affirm it.
A lot of my students who look up ねばねば in their dictionaries come up with sticky, and it is that--but not like a piece of hard candy (say, a Jolly Rancher) that just flew out of your mouth while you were talking. ねばねば is like gooey sticky, strings of thick fluid that follow the mouthful of food that you bring to your mouth with a fork or pair of chopsticks. Okra would be a prime example. In Japan, popular examples are yamaimo / tororo. . .
There's a great entry on neba neba foods on this blog:
http://umailabs.com/word-of-the-week-stickinessneba-neba%E3%81%AD%E3%81%B0%E3%81%AD%E3%81%B0%E3%83%8D%E3%83%90%E3%83%8D%E3%83%90/#more-1595
It has great pictures.
As with many other Japanese onomatopoetic expressions, neba neba is a word repeated and can be used as a suru verb (i.e. neba neba suru). . .
For beginner to perhaps intermediate-level students, Japanese words, phrases, and expressions, as learned by an American living in Tokyo. . Some of it I absorbed from my surroundings--slang, abbreviated terms, or new katakana-ized words that have recently entered the Japanese language. Some words are straight-up conventional vocabulary that I've found helpful to know, either in the classroom (where I taught English) or in everyday life, and some words just make me smile.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
おつかれやま!!! (In romaji, "Otsukareyama!!!" In kanji, お疲れ山?)
All of my former students in Japan officially ended their school year this week, I believe. Some will return in April, others have graduat...
-
It was hard deciding on the first word. Should it be a word of enormous significance, a word of transcedence, a word deep in meaning? I deci...
-
Two of the most helpful phrases I learned my first month in Japan were koko de and omochi kaeri . I needed to know them for fast food plac...
No comments:
Post a Comment